The Kamakura Bori Wood Carving Cooperative Association

鎌倉彫は800年の歴史と伝統を持っています。彫漆(ちょうしつ)といわれる技法は、生地に漆を何層にも重ね塗りして数ミリの厚さにして乾燥させ、それに精緻な彫刻をしてゆきます。その技法は、古くは中国の宋の時代に日本に仏教の禅宗とともに伝わったといわれています。

日本では、木にあらかじめ彫刻をして、その生地に何層にも漆(うるし)を重ね塗りして、それぞれの工程で磨きをかけて美しさを出していきます。

鎌倉彫とは、仏師「運慶」に端を発した、工芸品の域に留まらない美術品なのです。

鎌倉彫協同組合には36名の組合員が所属しています。また教授会には18名のマスターがいます。脈々と伝統が引き継がれています。その技術は内外から高い評価を得ています。

この美術品としての品質の高さを、このWeb Siteでご覧になりご理解いただければ幸いです。

 

The Kamakura Bori Wood Carving has a long history and the tradition as 900 years. It's method named "Chousitu" is painting Japanese Lacquer (japan) for many layers after drying by each to be a few millimeters on a material and carving it by chisels. 

It has been handed that this method had come to Japan from China in the Sou age in thirteenth century along with the Zen Buddhism.

In Japan, Carving on a material beforehand in a times, and paint Japanese Lacquers on it and brush up on a surface to make it to be an artwork.

The Kamakura Bori Wood Carving means the Artwork  began in the Kamakura age by "UNKEI" the famous sculptor of Buddhist statues over than a craft.

There are 36 members belonged the Kamamura Bori Wood Carving Cooperative Association, and 18 masters in the masters committee. They are keeping the traditional skills and the quality, and are highly evaluated.

It's very happy for us that you will recognize the Kamakura Bori's High Quality as the Art Work with this Web Site.


You can get Artworks made by modern artists

Artworksのページでは現在の匠の作品を展示しています。作品は一点もので作成には短くて半年、長ければ一年以上かかります。

Artworksに展示している作品で商品番号の付いた作品は、お客様のご要望があれば販売可能なものです。

美術品としての価値をご評価いただきお求めください。

(在庫は Inventory Inquiry のページからお問い合わせください)

You will look Artworks on a page of artworks made by current modern artists. If you will want to get it, you will purchase an artworks (with a number tag only). 

We want to sell them to customers who recognize them as the Artworks.

(For to check inventory, please ask to us by "Inquiry".)


School

鎌倉彫をご自分でなさってみたい方向けに、基礎科教室・入門コースと、小、中学生向けにジュニア教室を開催しています。

We have a school course as Basic Class for persons who will learn how to make a Kamakurabori Woodcarving, and also as Junior Class for Elementary school and Middle school students. 


Museum

鎌倉彫の歴史は鎌倉彫会館(鎌倉市小町2丁目)の3階に常設の鎌倉彫資料館でご覧いただけます。

特に海外からのお客様と次世代を担う中学生、高校生の方々のご来訪をお待ちしています。

Fine Artworks and the History of Kamakura Bori Wood Carving with Japanese Lacquers are exhibited in the Museum in the Kamakura Bori Hall 3rd flower located at komachi block #2 closely JR Kamakura Station. 

We will be waiting especially Foreign Visitors and middle school and high school students who have responsibilities in the future. 


Shops

鎌倉彫会館では、この高い技術で作成した既製品を、国内外から鎌倉へ御来訪のお客様向けに、お求めやすい価格で日用品から美術品まで1階のShop 「慶」並びにShop「俱利」でご提供しています。

The Kamakura Bori Hall has two shops as "Kei" and "Guri" in a first flower. Those shops are selling commodity Kamakura Bori goods and Artworks for visitors with reasonable prices for a day by day use.


Cafe & Restaurant

豊かな時間をお過ごしになった後は、鎌倉彫会館1階の「Cafe & Restaurant 俱利」でLunch、Tea time、をお楽しみください。健康レシピで作成したお料理を提供いたします。プリンに使用している「姫様のたまご」は三浦半島でノンゲージの鶏から取れた玉子です。

After enjoying fantastic times, please rest in the Cafe & Restaurant "Guri" located a first flower in a hall. We are serving healthy foods with healthy recipe at a Lunch or Tea time. Our one of ingredients, "HImesama (Princess) eggs" for Puddings are from Cage Free Chickens in the Miura Peninsula.   


Rental Gallery & School Room

技法を学んでみたい方には教室を、展示会をなさりたい方にはギャラリーを提供しています。材料もお買い求めいただけます。

 

If you want to buy materials as woods, chisels, you can buy them in the shop "Guri".

And if you have a plan to exhibit your artworks, we will rent the gallery or meeting rooms.

企画展を開催されたい方のために、鎌倉彫会館1階にはレンタルギャラリーを設けています。

また、2階、4階にはレンタル教室を設けています。

We have a rental gallery for an exhibition at 1F and rental school rooms for meetings or events at 2F and 4F. 


Greetings

お客様各位

このWeb Siteに訪問いただき誠にありがとうございます。長い鎌倉彫の歴史と伝統を引き継ぎながら、新しい時代の変化にも積極的に対応してまいります。このWeb Siteをご覧になって、鎌倉彫へのさらなるご理解と、ご支援、ご鞭撻を賜りますよう衷心よりお願い申し上げます。

 

平成31年1月

 

鎌倉彫協同組合 

代表理事 後藤尚子

 

Dear Customers,

We hope to improve your understanding and favorite for the Kamakura Bori by reading this Web Site.

Thank you and appreciate for your visiting this web site.

Sincerely yours,

 

January 2019.

 

The Kamakura Bori Cooperative Association

President Naoko Goto